Caractéristiques générales

  • Une exposition à caractère culturel et non-commercial : la visite de l’exposition est gratuite.
  • Une exposition multimédia : le recours aux éléments multimédias est une caractéristique essentielle de l’exposition. Le multimédia est mis au service de l’émotion et du dialogue que nous souhaitons instaurer entre les différents témoignages présentés (lectures, entretiens, chants…) et les visiteurs.
  • Une exposition interactive : la scénographie s’appuit sur une esthétique de l’interhumain, de la rencontre, de la proximité qui, par des formes interactives, va permettre aux spectateurs d’intervenir, de participer, de nourrir in situ l’exposition.
  • Une exposition multilingue : principalement trilingue (basque, français, espagnol) Batekmila permet l’intégration d’une quatrième langue comme l’anglais.
  • Une exposition modulaire : tous éléments déployés, dans des conditions optimales, l’exposition occupe une surface d’environ 200 m². Sa modularité permet son implantation dans des lieux d’une superficie minimale de 130 m².

Atmosphère et contexte

Le scénario de l’exposition est un univers entièrement structuré sur un mode contemporain qui amène le visiteur au-delà de toute connotation régionaliste, revendicative ou nostalgique.

Les composantes de la culture basque s’inscrivent dans une mouvance ultra actuelle, dans une énergie de création et de médiation qui s’appuie sur les technologies, sur des moyens et sur une esthétique à l’image de l’air du temps : contrastée, composite, intergénérationnelle et expansée.

Le rythme de progression est alternatif; on passe d’un mode individuel à un mode de découverte et d’échange collectif, en dehors de toute chronologie. Ce postulat atemporel permet d’apporter un regard plus léger sur l’imminence du problème de la sauvegarde de la culture basque en présentant les contenus culturels dans une dimension ultra contemporaine.

L’articulation entre les 4 modules de l’exposition s’imprègne de la notion de parcours et de progression ;

  • le premier espace est spatialisé, c’est un univers auquel on convie le visiteur;
  • le second est organique, chaleureux, une matrice où l’on commence à ressentir un bien-être originel;
  • le troisième est consacré à l’affirmation du moi au sein des identités multiples, de l’échange, de la rencontre;
  • le dernier est voué à la médiation, au partage, à la participation.

Scénographie

Les mondes basques, monde contemporain.

Le visiteur est invité à parcourir le temps de l’exposition un espace fictif habité par la langue et la culture basques. L’univers de la culture basque révélée est mis en mouvement dans un lieu symbole de notre temps, qui alterne entre une posture singulière et un positionnement universel.

Le visiteur est dirigé dans sa découverte de l’espace et le mode de déambulation est linéaire. Le dispositif est composé de modules semi-clos : espaces immersifs et espaces de passage ou de rencontres.

Les matériaux jouent avec l’opacité et la transparence qui rappelle le jeu individuel/collectif. Les assises sont intégrées et la lumière devient partie prenante des mobiliers, effet d’éclairage sous les parois ou encore liseré lumineux et bandeau lumineux. La technique n’est pas visible. Les images flottent sur les écrans plats ou sont projetées directement sur les parois comme autant d’icône médias.

Par ce souci du design et des effets techniques intégrés le dispositif souhaite faire référence aux nouvelles technologies qui ont permis le rayonnement de l’euskara. Les basques du bout du monde peuvent désormais parler et échanger la langue parlée, comprise, apprise. Elle constitue l’une des innombrables langues vivantes quotidiennes de la planète.


Déclinaisons modulaires

MODULE 1

On entre dans l’exposition par un sas d’immersion à la fois entrée et sortie de l’exposition. Pour répondre aux contraintes des autres lieux d’itinérance il est construit avec un portique. C’est un module composé de parois semi-dures (plexi-courbe…). La séquence est composée de paysages lumineux et sensibles, certains en toile de fond et d’autres venant s’y inscrire : autant de visages, de séquences urbaines, de festivités populaires, d’activités économiques, sportives… C’est une sorte de machine intuitive; elle réagit aux déplacements du visiteur dans le temps et l’espace du sas. Des mots, des idiogrammes et symboles défilent en laissant les traînées lumineuses…

MODULE 2
Le second module est un objet passage, il s’y passe des choses à entendre puis à regarder.
De la parole, en passant par la musique traditionnelle aux champs des expressions contemporaines : des sons nous racontent… (Extraits de poésies sonores, bertsolarisme, chants anciens et récents…).
Le dispositif est plutôt linéaire mais va en s’élargissant il est sombre et calme au début par contraste avec l’espace immersif. Il est plus axé sur les activités sonores dans un premier temps (table sonore moulée sur des retours de parois on peut s’y installer pour écouter une diffusion, son ouvert environnant…).
Puis s’ajoutent petit à petit le visuel; écrans incrustés sur les parois, au sol, ou même en hauteur, niches semi-isolées qui proposent une halte (vidéo, objets, son) et des bulles de projection ou des bulles-vitrines...
Le dispositif s’ouvre sur un écran-scène. De multiples assises permettent de s’installer à plusieurs et offrent des points de vue sur l’espace…
C'est aussi le lieu des arts vivants, ponctué de rencontres et d’échanges...

MODULE 3
Ensuite le visiteur entre dans un objet passage dédié aux vécus culturels. II se trouve entouré d’identités multiples. Les identités culturelles basques d’autres horizons, les personnages d’autres mondes, s’ouvrent à lui avec leur approche toute personnelle de cette culture basque qu’ils partagent.

Là le visiteur déclenche le jeu de questions-réponses d’un micro- trottoir (témoignages multiples...).

Plus loin il voyage au travers de reportages filmés dans la diaspora basque avant de rechercher par l’intermédiaire d’une borne interactive, le basque dont il se sent proche, par les passions, la profession, l’origine.

MODULE 4
Le dernier espace est ouvert : au centre une table collective invite à l’expérimentation, à l’échange des pratiques culturelles. Constitué de plateaux à différents niveaux, habillé d’écrans de différentes formes et séparés par des petites cloisons, le module s’anime autour de jeux et d’applications multimédias. Autour de cet objet forum, des mobiliers permettent de consulter sur le principe de la médiathèque des livres, des revues, des CD et des DVD de référence sur la culture et la langue basques, le Pays Basque...